Ballad
A short definition of the popular ballad (also called the folk ballad or traditional ballad) is that it is a song, transmitted orally, which tells a story.
A short definition of the popular ballad (also called the folk ballad or traditional ballad) is that it is a song, transmitted orally, which tells a story. Ballads are thus the narrative species of folk songs, which originate, and are communicated orally, among illiterate or only partly literate people. In all probability the initial version of a ballad was composed by a single author, but he or she is unknown; and since each singer who learns and repeats an oral ballad is apt to introduce changes in both the text and the tune, it exists in many variant forms. Typically, the popular ballad is dramatic, condensed, and impersonal: the narrator begins with the climactic episode, tells the story tersely in action and dialogue (sometimes by means of dialogue alone), and tells it without self-reference or the expression of personal attitudes or feelings.
ЁЯЗоЁЯЗ│ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж
рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд (popular ballad) (рдЬрд┐рд╕реЗ рд▓реЛрдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд (folk ballad) рдпрд╛ рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд (traditional ballad) рднреА рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ) рдХреА рдПрдХ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдкрд░рд┐рднрд╛рд╖рд╛ рдпрд╣ рд╣реИ рдХрд┐ рдпрд╣ рдПрдХ рдЧреАрдд (song) рд╣реИ, рдЬреЛ рдореМрдЦрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдкреНрд░рд╕рд╛рд░рд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдФрд░ рдЬреЛ рдПрдХ рдХрд╣рд╛рдиреА (story) рд╕реБрдирд╛рддрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕ рдкреНрд░рдХрд╛рд░, рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рд▓реЛрдХрдЧреАрддреЛрдВ (folk songs) рдХреА рдХрдерд╛рддреНрдордХ рдкреНрд░рдЬрд╛рддрд┐ рд╣реИрдВ, рдЬреЛ рдирд┐рд░рдХреНрд╖рд░ рдпрд╛ рдХреЗрд╡рд▓ рдЖрдВрд╢рд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╕рд╛рдХреНрд╖рд░ рд▓реЛрдЧреЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВ, рдФрд░ рдореМрдЦрд┐рдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рд╕рдВрдкреНрд░реЗрд╖рд┐рдд рд╣реЛрддреЗ рд╣реИрдВред рдкреВрд░реА рд╕рдВрднрд╛рд╡рдирд╛ рд╣реИ рдХрд┐ рдПрдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рдХрд╛ рдкреНрд░рд╛рд░рдВрднрд┐рдХ рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рдПрдХ рд╣реА рд▓реЗрдЦрдХ (author) рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд░рдЪрд╛ рдЧрдпрд╛ рдерд╛, рд▓реЗрдХрд┐рди рд╡рд╣ рдЕрдЬреНрдЮрд╛рдд рд╣реИ; рдФрд░ рдЪреВрдБрдХрд┐ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЧрд╛рдпрдХ рдЬреЛ рдПрдХ рдореМрдЦрд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рд╕реАрдЦрддрд╛ рдФрд░ рджреЛрд╣рд░рд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдкрд╛рда рдФрд░ рдзреБрди рджреЛрдиреЛрдВ рдореЗрдВ рдкрд░рд┐рд╡рд░реНрддрди рдХрд░рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рд╡реГрддреНрдд рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдпрд╣ рдХрдИ рднрд┐рдиреНрди рд░реВрдкреЛрдВ (variant forms) рдореЗрдВ рдореМрдЬреВрдж рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИред рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░, рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рдирд╛рдЯрдХреАрдп, рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рдФрд░ рдЕрд╡реИрдпрдХреНрддрд┐рдХ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ: рдХрдерд╛рд╡рд╛рдЪрдХ (narrator) рдЪрд░рдо рдкреНрд░рдХрд░рдг (climactic episode) рд╕реЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдФрд░ рд╕рдВрд╡рд╛рдж (dialogue) рдореЗрдВ рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИ (рдХрднреА-рдХрднреА рдЕрдХреЗрд▓реЗ рд╕рдВрд╡рд╛рдж рдХреЗ рдорд╛рдзреНрдпрдо рд╕реЗ), рдФрд░ рдЗрд╕реЗ рдЖрддреНрдо-рд╕рдВрджрд░реНрдн рдпрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐рдЧрдд рджреГрд╖реНрдЯрд┐рдХреЛрдг рдпрд╛ рднрд╛рд╡рдирд╛рдУрдВ рдХреА рдЕрднрд┐рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдХреЗ рдмрд┐рдирд╛ рдмрддрд╛рддрд╛ рд╣реИред
The most common stanza formтАФcalled the ballad stanzaтАФis a quatrain in alternate four- and three-stress lines; usually only the second and fourth lines rhyme. This is the form of тАЬSir Patrick SpensтАЭ; the first stanza also exemplifies the abrupt opening of the typical ballad, and the manner of proceeding by third-person narration, curtly sketched setting and action, sharp transition, and spare dialogue:
ЁЯЗоЁЯЗ│ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж
рд╕рдмрд╕реЗ рдЖрдо рдЫрдВрдж рд░реВрдк (stanza form)тАФрдЬрд┐рд╕реЗ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рдЫрдВрдж (ballad stanza) рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИтАФрдПрдХ рдЪреМрдкрд╛рдИ (quatrain) рд╣реИ рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╡реИрдХрд▓реНрдкрд┐рдХ рдЪрд╛рд░- рдФрд░ рддреАрди-рддрдирд╛рд╡ рд╡рд╛рд▓реА рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рд╣реЛрддреА рд╣реИрдВ; рдЖрдорддреМрд░ рдкрд░ рдХреЗрд╡рд▓ рджреВрд╕рд░реА рдФрд░ рдЪреМрдереА рдкрдВрдХреНрддрд┐рдпрд╛рдБ рддреБрдХрдмрдВрджреА рдХрд░рддреА рд╣реИрдВред рдпрд╣ тАЬрд╕рд░ рдкреИрдЯреНрд░рд┐рдХ рд╕реНрдкреЗрдВрд╕тАЭ (тАЬSir Patrick SpensтАЭ) рдХрд╛ рд░реВрдк рд╣реИ; рдкрд╣рд▓рд╛ рдЫрдВрдж рднреА рд╡рд┐рд╢рд┐рд╖реНрдЯ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рдХреЗ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдЙрджреНрдШрд╛рдЯрди, рдФрд░ рддреГрддреАрдп-рдкреБрд░реБрд╖ рдХрдерди (third-person narration), рд╕рдВрдХреНрд╖рд┐рдкреНрдд рд░реВрдк рд╕реЗ рдЪрд┐рддреНрд░рд┐рдд рд╕реЗрдЯрд┐рдВрдЧ рдФрд░ рдХреНрд░рд┐рдпрд╛, рддреАрд╡реНрд░ рд╕рдВрдХреНрд░рдордг, рдФрд░ рдХрдо рд╕рдВрд╡рд╛рдж рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рдиреЗ рдХреЗ рддрд░реАрдХреЗ рдХрд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рджреЗрддрд╛ рд╣реИ:
The king sits in Dumferling towne, Drinking the blude-red wine: тАЬO whar will I get a guid sailor, To sail this schip of mine?тАЭ
ЁЯЗоЁЯЗ│ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж
рд░рд╛рдЬрд╛ рдбрдордлрд░рд▓рд┐рдВрдЧ рд╢рд╣рд░ рдореЗрдВ рдмреИрдарддрд╛ рд╣реИ, (The king sits in Dumferling towne,)
рдЦреВрди-рд▓рд╛рд▓ рд╢рд░рд╛рдм рдкреА рд░рд╣рд╛ рд╣реИ: (Drinking the blude-red wine:)
тАЬрдУ рдореБрдЭреЗ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдирд╛рд╡рд┐рдХ рдХрд╣рд╛рдБ рдорд┐рд▓реЗрдЧрд╛, (тАЬO whar will I get a guid sailor,)
рдореЗрд░реЗ рдЗрд╕ рдЬрд╣рд╛рдЬ рдХреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП?тАЭ (To sail this schip of mine?тАЭ)
Many ballads employ set formulas (which helped the singer remember the course of the song) including (1) stock descriptive phrases like тАЬblood-red wineтАЭ and тАЬmilk-white steed,тАЭ (2) a refrain in each stanza (тАЬEdward,тАЭ тАЬLord RandallтАЭ), and (3) incremental repetition, in which a line or stanza is repeated, but with an addition that advances the story (тАЬLord Randall,тАЭ тАЬChild WatersтАЭ). See oral poetry.
ЁЯЗоЁЯЗ│ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж
рдХрдИ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрддреЛрдВ рдореЗрдВ рдирд┐рд╢реНрдЪрд┐рдд рд╕реВрддреНрд░ (formulas) (рдЬрд┐рд╕рдиреЗ рдЧрд╛рдпрдХ рдХреЛ рдЧреАрдд рдХреЗ рдХреНрд░рдо рдХреЛ рдпрд╛рдж рд░рдЦрдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХреА) рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВ (1) тАЬрдЦреВрди-рд▓рд╛рд▓ рд╢рд░рд╛рдмтАЭ (тАЬblood-red wineтАЭ) рдФрд░ тАЬрджреВрдз-рд╕рдлрд╝реЗрдж рдШреЛрдбрд╝рд╛тАЭ (тАЬmilk-white steedтАЭ) рдЬреИрд╕реЗ рдорд╛рдирдХ рд╡рд░реНрдгрдирд╛рддреНрдордХ рд╡рд╛рдХреНрдпрд╛рдВрд╢ (stock descriptive phrases), (2) рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЫрдВрдж рдореЗрдВ рдПрдХ рдЯреЗрдХ (refrain) (тАЬрдПрдбрд╡рд░реНрдб,тАЭ (тАЬEdward,тАЭ) тАЬрд▓реЙрд░реНрдб рд░рд╛рдиреНрдбреЗрд▓тАЭ (тАЬLord RandallтАЭ)), рдФрд░ (3) рд╡реГрджреНрдзрд┐рд╢реАрд▓ рдкреБрдирд░рд╛рд╡реГрддреНрддрд┐ (incremental repetition), рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ рдПрдХ рдкрдВрдХреНрддрд┐ рдпрд╛ рдЫрдВрдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рд▓реЗрдХрд┐рди рдПрдХ рдРрд╕реЗ рдЬреЛрдбрд╝ рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЬреЛ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЛ рдЖрдЧреЗ рдмрдврд╝рд╛рддрд╛ рд╣реИ (тАЬрд▓реЙрд░реНрдб рд░рд╛рдиреНрдбреЗрд▓,тАЭ (тАЬLord Randall,тАЭ) тАЬрдЪрд╛рдЗрд▓реНрдб рд╡рд╛рдЯрд░реНрд╕тАЭ (тАЬChild WatersтАЭ))ред рдореМрдЦрд┐рдХ рдХрд╡рд┐рддрд╛ (oral poetry) рджреЗрдЦреЗрдВред
Although many traditional ballads probably originated in the later Middle Ages, they were not collected and printed until the eighteenth century, first in England, then in Germany. In 1765 Thomas Percy published his Reliques of Ancient English Poetry which, although most of the contents had been revised in the style of PercyтАЩs era, did much to inaugurate widespread interest in folk literature. The basic modern collection is Francis J. ChildтАЩs English and Scottish Popular Ballads (1882тАУ98), which includes 305 ballads, many of them in variant versions. Bertrand H. Bronson has edited The Traditional Tunes of the Child Ballads (4 vols., 1959тАУ72). Popular ballads are still being sungтАФand collected, now with the help of an electronic recorderтАФin the British Isles and remote rural areas of America. To the songs that early settlers brought with them from Great Britain, America has added native forms of the ballad, such as those sung by lumberjacks, cowboys, laborers, and social protesters. A number of recent folk singers, including Woody Guthrie, Bob Dylan, and Joan Baez, themselves compose ballads; most of these, however, such as тАЬThe Ballad of Bonnie and ClydeтАЭ (about a notorious gangster and his moll), are closer to the journalistic тАЬbroadside balladтАЭ than to the archaic and heroic mode of the popular ballads in the Child collection.
ЁЯЗоЁЯЗ│ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж
рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдХрдИ рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд (traditional ballads) рд╢рд╛рдпрдж рдмрд╛рдж рдХреЗ рдордзреНрдп рдпреБрдЧ (Middle Ages) рдореЗрдВ рдЙрддреНрдкрдиреНрди рд╣реБрдП, рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдЕрдард╛рд░рд╣рд╡реАрдВ рд╢рддрд╛рдмреНрджреА рддрдХ рдПрдХрддреНрд░ рдФрд░ рдореБрджреНрд░рд┐рдд рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЧрдпрд╛, рдкрд╣рд▓реЗ рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ, рдлрд┐рд░ рдЬрд░реНрдордиреА рдореЗрдВред 1765 рдореЗрдВ рдереЙрдорд╕ рдкрд░реНрд╕реА (Thomas Percy) рдиреЗ рдЕрдкрдиреА рд░реЗрд▓рд┐рдХреНрд╕ рдСрдл рдПрдВрд╢рд┐рдПрдВрдЯ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдкреЛрдПрдЯреНрд░реА (Reliques of Ancient English Poetry) рдкреНрд░рдХрд╛рд╢рд┐рдд рдХреА, рдЬрд┐рд╕рдиреЗ, рдпрджреНрдпрдкрд┐ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢ рд╕рд╛рдордЧреНрд░реА рдкрд░реНрд╕реА рдХреЗ рдпреБрдЧ рдХреА рд╢реИрд▓реА рдореЗрдВ рд╕рдВрд╢реЛрдзрд┐рдд рдХреА рдЧрдИ рдереА, рд▓реЛрдХ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдп (folk literature) рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╛рдкрдХ рд░реБрдЪрд┐ рдХрд╛ рдЙрджреНрдШрд╛рдЯрди рдХрд┐рдпрд╛ред рдореВрд▓ рдЖрдзреБрдирд┐рдХ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рдлреНрд░рд╛рдВрд╕рд┐рд╕ рдЬреЗ. рдЪрд╛рдЗрд▓реНрдб (Francis J. Child) рдХрд╛ рдЗрдВрдЧреНрд▓рд┐рд╢ рдПрдВрдб рд╕реНрдХреЙрдЯрд┐рд╢ рдкреЙрдкреБрд▓рд░ рдмреИрд▓рд╛рдбреНрд╕ (English and Scottish Popular Ballads) (1882-98) рд╣реИ, рдЬрд┐рд╕рдореЗрдВ 305 рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВ, рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрдИ рд╡рд┐рднрд┐рдиреНрди рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдгреЛрдВ рдореЗрдВ рд╣реИрдВред рдмрд░реНрдЯреНрд░реЗрдВрдб рдПрдЪ. рдмреНрд░реЛрдВрд╕рди (Bertrand H. Bronson) рдиреЗ рдж рдЯреНрд░реЗрдбрд┐рд╢рдирд▓ рдЯреНрдпреВрдиреНрд╕ рдСрдл рдж рдЪрд╛рдЗрд▓реНрдб рдмреИрд▓рд╛рдбреНрд╕ (The Traditional Tunes of the Child Ballads) (4 рдЦрдВрдб, 1959-72) рдХрд╛ рд╕рдВрдкрд╛рджрди рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рдЕрднреА рднреА рдЧрд╛рдП рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ - рдФрд░ рдЕрдм рдПрдХ рдЗрд▓реЗрдХреНрдЯреНрд░реЙрдирд┐рдХ рд░рд┐рдХреЙрд░реНрдбрд░ рдХреА рдорджрдж рд╕реЗ рдПрдХрддреНрд░ рдХрд┐рдП рдЬрд╛рддреЗ рд╣реИрдВ - рдмреНрд░рд┐рдЯрд┐рд╢ рджреНрд╡реАрдкреЛрдВ рдФрд░ рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдХреЗ рджреВрд░рджрд░рд╛рдЬ рдХреЗ рдЧреНрд░рд╛рдореАрдг рдХреНрд╖реЗрддреНрд░реЛрдВ рдореЗрдВред рдЧреНрд░реЗрдЯ рдмреНрд░рд┐рдЯреЗрди рд╕реЗ рд╢реБрд░реБрдЖрддреА рдмрд╕рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд▓рд╛рдП рдЧрдП рдЧреАрддреЛрдВ рдореЗрдВ, рдЕрдореЗрд░рд┐рдХрд╛ рдиреЗ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рдХреЗ рджреЗрд╢реА рд░реВрдк рдЬреЛрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВ, рдЬреИрд╕реЗ рдХрд┐ рд▓рдХрдбрд╝рд╣рд╛рд░реЛрдВ, рдХрд╛рдЙрдмреЙрдп, рдордЬрджреВрд░реЛрдВ рдФрд░ рд╕рд╛рдорд╛рдЬрд┐рдХ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рдирдХрд╛рд░рд┐рдпреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдЧрд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗред рд╡реБрдбреА рдЧреБрдерд░реА (Woody Guthrie), рдмреЙрдм рдбрд╛рдпрд▓рди (Bob Dylan), рдФрд░ рдЬреЛрди рдмрд╛рдПрдЬ (Joan Baez) рд╕рд╣рд┐рдд рдХрдИ рд╣рд╛рд▓рд┐рдпрд╛ рд▓реЛрдХ рдЧрд╛рдпрдХ рд╕реНрд╡рдпрдВ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рд░рдЪрддреЗ рд╣реИрдВ; рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐, рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдЕрдзрд┐рдХрд╛рдВрд╢, рдЬреИрд╕реЗ тАЬрдж рдмреИрд▓рд╛рдб рдСрдл рдмреЛрдиреА рдПрдВрдб рдХреНрд▓рд╛рдЗрдбтАЭ (тАЬThe Ballad of Bonnie and ClydeтАЭ) (рдПрдХ рдХреБрдЦреНрдпрд╛рдд рдЧреИрдВрдЧрд╕реНрдЯрд░ рдФрд░ рдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░реЗрдорд┐рдХрд╛ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ), рдЪрд╛рдЗрд▓реНрдб рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рдореЗрдВ рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрддреЛрдВ рдХреЗ рдкреБрд░рд╛рддрди рдФрд░ рд╡реАрд░ рд╡рд┐рдзрд╛ рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдкрддреНрд░рдХрд╛рд░рд┐рддрд╛ тАЬрдмреНрд░реЙрдбрд╕рд╛рдЗрдб рдмреИрд▓рд╛рдбтАЭ (тАЬbroadside balladтАЭ) рдХреЗ рдХрд░реАрдм рд╣реИрдВред
A broadside ballad is a ballad that was printed on one side of a single sheet (called a тАЬbroadsideтАЭ), dealt with a current event or person or issue, and was sung to a well-known tune. Beginning with the sixteenth century, these broadsides were hawked in the streets or at country fairs in Great Britain. The traditional ballad has greatly influenced the form and style of lyric poetry in general. It has also engendered the literary ballad, which is a narrative poem written in deliberate imitation of the form, language, and spirit of the traditional ballad. In Germany, some major literary ballads were composed in the latter eighteenth century, including G. A. B├╝rgerтАЩs very popular тАЬLenoreтАЭ (1774)тАФwhich soon became widely read and influential in an English translationтАФand GoetheтАЩs тАЬErlk├╢nigтАЭ (1782). In England, some of the best literary ballads were composed in the Romantic Period: ColeridgeтАЩs тАЬRime of the Ancient MarinerтАЭ (which, however, is much longer and has a much more elaborate plot than the folk ballad), Walter ScottтАЩs тАЬProud Maisie,тАЭ and KeatsтАЩ тАЬLa Belle Dame sans Merci.тАЭ In his Lyrical Ballads of 1798, Wordsworth begins тАЬWe Are SevenтАЭ by introducing a narrator as an agent and first-person teller of the storyтАФтАЬI met a little cottage girlтАЭтАФwhich is probably one reason he called the collection тАЬlyrical ballads.тАЭ ColeridgeтАЩs тАЬAncient Mariner,тАЭ on the other hand, of which the first version also appeared in Lyrical Ballads, opens with the abrupt and impersonal third-person narration of the traditional ballad: It is an ancient Mariner / And he stoppeth one of threeтАж.
ЁЯЗоЁЯЗ│ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж
рдПрдХ рдмреНрд░реЙрдбрд╕рд╛рдЗрдб рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд (broadside ballad) рдПрдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рд╣реИ рдЬрд┐рд╕реЗ рдПрдХ рд╣реА рд╢реАрдЯ рдХреЗ рдПрдХ рддрд░рдл (рдЬрд┐рд╕реЗ тАЬрдмреНрд░реЙрдбрд╕рд╛рдЗрдбтАЭ (тАЬbroadsideтАЭ) рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ) рдореБрджреНрд░рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛, рдЬреЛ рдПрдХ рд╡рд░реНрддрдорд╛рди рдШрдЯрдирд╛ рдпрд╛ рд╡реНрдпрдХреНрддрд┐ рдпрд╛ рдореБрджреНрджреЗ рд╕реЗ рд╕рдВрдмрдВрдзрд┐рдд рд╣реЛрддрд╛ рдерд╛, рдФрд░ рдПрдХ рдкреНрд░рд╕рд┐рджреНрдз рдзреБрди рдкрд░ рдЧрд╛рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рд╕реЛрд▓рд╣рд╡реАрдВ рд╢рддрд╛рдмреНрджреА рд╕реЗ рд╢реБрд░реВ рд╣реЛрдХрд░, рдЗрди рдмреНрд░реЙрдбрд╕рд╛рдЗрдбреНрд╕ рдХреЛ рдЧреНрд░реЗрдЯ рдмреНрд░рд┐рдЯреЗрди рдХреА рд╕рдбрд╝рдХреЛрдВ рдкрд░ рдпрд╛ рджреЗрд╢ рдХреЗ рдореЗрд▓реЛрдВ рдореЗрдВ рдмреЗрдЪрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рдерд╛ред рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рдиреЗ рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд░реВрдк рд╕реЗ рдЧреАрддрд╛рддреНрдордХ рдХрд╡рд┐рддрд╛ (lyric poetry) рдХреЗ рд░реВрдк рдФрд░ рд╢реИрд▓реА рдХреЛ рдмрд╣реБрдд рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ рд╣реИред рдЗрд╕рдиреЗ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд (literary ballad) рдХреЛ рднреА рдЬрдиреНрдо рджрд┐рдпрд╛ рд╣реИ, рдЬреЛ рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рдХреЗ рд░реВрдк, рднрд╛рд╖рд╛ рдФрд░ рднрд╛рд╡рдирд╛ рдХреА рдЬрд╛рдирдмреВрдЭрдХрд░ рдХреА рдЧрдИ рдирдХрд▓ рдореЗрдВ рд▓рд┐рдЦреА рдЧрдИ рдПрдХ рдХрдерд╛рддреНрдордХ рдХрд╡рд┐рддрд╛ рд╣реИред рдЬрд░реНрдордиреА рдореЗрдВ, рдЕрдард╛рд░рд╣рд╡реАрдВ рд╢рддрд╛рдмреНрджреА рдХреЗ рдЙрддреНрддрд░рд╛рд░реНрдз рдореЗрдВ рдХреБрдЫ рдкреНрд░рдореБрдЦ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рд░рдЪреЗ рдЧрдП, рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рдЬреА. рдП. рдмрд░реНрдЧрд░ (G. A. B├╝rger) рдХрд╛ рдмрд╣реБрдд рд▓реЛрдХрдкреНрд░рд┐рдп тАЬрд▓реЗрдиреЛрд░реЗтАЭ (тАЬLenoreтАЭ) (1774)тАФрдЬреЛ рдЬрд▓реНрдж рд╣реА рдПрдХ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж рдореЗрдВ рд╡реНрдпрд╛рдкрдХ рд░реВрдк рд╕реЗ рдкрдврд╝рд╛ рдФрд░ рдкреНрд░рднрд╛рд╡рд╢рд╛рд▓реА рд╣реЛ рдЧрдпрд╛тАФрдФрд░ рдЧреЛрдПрдереЗ (Goethe) рдХрд╛ тАЬрдПрд░реНрд▓реНрдХреЛрдирд┐рдЧтАЭ (тАЬErlk├╢nigтАЭ) (1782) рд╢рд╛рдорд┐рд▓ рд╣реИрдВред рдЗрдВрдЧреНрд▓реИрдВрдб рдореЗрдВ, рдХреБрдЫ рд╕рд░реНрд╡рд╢реНрд░реЗрд╖реНрда рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рд░реЛрдорд╛рдВрдЯрд┐рдХ рдХрд╛рд▓ (Romantic Period) рдореЗрдВ рд░рдЪреЗ рдЧрдП: рдХреЛрд▓рд░рд┐рдЬ (Coleridge) рдХрд╛ тАЬрд░рд╛рдЗрдо рдСрдл рдж рдПрдВрд╢рд┐рдПрдВрдЯ рдореИрд░рд┐рдирд░тАЭ (тАЬRime of the Ancient MarinerтАЭ) (рдЬреЛ, рд╣рд╛рд▓рд╛рдВрдХрд┐, рд▓реЛрдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рдХреА рддреБрд▓рдирд╛ рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рд▓рдВрдмрд╛ рд╣реИ рдФрд░ рдЗрд╕рдореЗрдВ рдмрд╣реБрдд рдЕрдзрд┐рдХ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдХрдерд╛рдирдХ рд╣реИ), рд╡рд╛рд▓реНрдЯрд░ рд╕реНрдХреЙрдЯ (Walter Scott) рдХрд╛ тАЬрдкреНрд░рд╛рдЙрдб рдореЗрд╕реАтАЭ (тАЬProud MaisieтАЭ), рдФрд░ рдХреАрдЯреНрд╕ (Keats) рдХрд╛ тАЬрд▓рд╛ рдмреЗрд▓реЗ рдбреЗрдо рд╕реИрдиреНрд╕ рдорд░реНрд╕реАтАЭ (тАЬLa Belle Dame sans MerciтАЭ)ред 1798 рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рд▓рд┐рд░рд┐рдХрд▓ рдмреИрд▓рд╛рдбреНрд╕ (Lyrical Ballads) рдореЗрдВ, рд╡рд░реНрдбреНрд╕рд╡рд░реНрде (Wordsworth) тАЬрд╡реА рдЖрд░ рд╕реЗрд╡рдитАЭ (тАЬWe Are SevenтАЭ) рдХреЛ рдПрдХ рдХрдерд╛рд╡рд╛рдЪрдХ рдХреЛ рдПрдХ рдПрдЬреЗрдВрдЯ рдФрд░ рдХрд╣рд╛рдиреА рдХреЗ рдкреНрд░рдердо-рдкреБрд░реБрд╖ рдХрдерд╛рдХрд╛рд░ (first-person teller) рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдкреЗрд╢ рдХрд░рдХреЗ рд╢реБрд░реВ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ - тАЬрдореИрдВ рдПрдХ рдЫреЛрдЯреА рд╕реА рдЭреЛрдкрдбрд╝реА рдХреА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╕реЗ рдорд┐рд▓рд╛тАЭ (тАЬI met a little cottage girlтАЭ) - рдЬреЛ рд╢рд╛рдпрдж рдПрдХ рдХрд╛рд░рдг рд╣реИ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рд╕рдВрдЧреНрд░рд╣ рдХреЛ тАЬрдЧреАрддрд╛рддреНрдордХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрддтАЭ (тАЬlyrical balladsтАЭ) рдХрд╣рд╛ред рджреВрд╕рд░реА рдУрд░, рдХреЛрд▓рд░рд┐рдЬ (Coleridge) рдХрд╛ тАЬрдПрдВрд╢рд┐рдПрдВрдЯ рдореИрд░рд┐рдирд░тАЭ (тАЬAncient MarinerтАЭ), рдЬрд┐рд╕рдХрд╛ рдкрд╣рд▓рд╛ рд╕рдВрд╕реНрдХрд░рдг рднреА рд▓рд┐рд░рд┐рдХрд▓ рдмреИрд▓рд╛рдбреНрд╕ (Lyrical Ballads) рдореЗрдВ рдЫрдкрд╛ рдерд╛, рдкрд╛рд░рдВрдкрд░рд┐рдХ рдЧрд╛рдерд╛рдЧреАрдд рдХреЗ рдЕрдЪрд╛рдирдХ рдФрд░ рдЕрд╡реИрдпрдХреНрддрд┐рдХ рддреГрддреАрдп-рдкреБрд░реБрд╖ рдХрдерди (third-person narration) рдХреЗ рд╕рд╛рде рдЦреБрд▓рддрд╛ рд╣реИ: рдпрд╣ рдПрдХ рдкреНрд░рд╛рдЪреАрди рдирд╛рд╡рд┐рдХ рд╣реИ / рдФрд░ рд╡рд╣ рддреАрди рдореЗрдВ рд╕реЗ рдПрдХ рдХреЛ рд░реЛрдХрддрд╛ рд╣реИтАжред