Epic Similes
A comprehensive explanation of epic similes (Homeric similes), their characteristics, usage in classical literature, and examples from Milton's Paradise Lost.
epic similes:
Epic similes, also called Homeric similes, are formal, sustained similes in which the secondary subject, or vehicle, is elaborated far beyond its points of close parallel to the primary subject, or tenor (see under figurative language). This figure was imitated from Homer by Virgil, Milton, and other writers of literary epics, who employed it to enhance the ceremonial quality and wide-ranging reference of the narrative style. In the epic simile in Paradise Lost (I. 768ff.), Milton describes his primary subject, the fallen angels thronging toward their new-built palace of Pandemonium, by an elaborate comparison to the swarming of bees:
ЁЯЗоЁЯЗ│ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж
рдорд╣рд╛рдХрд╛рд╡реНрдп рдЙрдкрдорд╛рдПрдБ (Epic similes), рдЬрд┐рдиреНрд╣реЗрдВ рд╣реЛрдореЗрд░рд┐рдХ рдЙрдкрдорд╛рдПрдБ (Homeric similes) рднреА рдХрд╣рд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ, рдФрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ, рдирд┐рд░рдВрддрд░ рдЙрдкрдорд╛рдПрдБ рд╣реИрдВ рдЬрд┐рдирдореЗрдВ рджреНрд╡рд┐рддреАрдпрдХ рд╡рд┐рд╖рдп, рдпрд╛ рд╡рд╛рд╣рди (vehicle), рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХ рд╡рд┐рд╖рдп, рдпрд╛ рднрд╛рд╡ (tenor) рдХреЗ рд╕рд╛рде рдШрдирд┐рд╖реНрда рд╕рдорд╛рдирд╛рдВрддрд░ рдХреЗ рдЕрдкрдиреЗ рдмрд┐рдВрджреБрдУрдВ рд╕реЗ рдмрд╣реБрдд рдЖрдЧреЗ рддрдХ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИ (рдЕрд▓рдВрдХрд╛рд░рд┐рдХ рднрд╛рд╖рд╛ (figurative language) рдХреЗ рддрд╣рдд рджреЗрдЦреЗрдВ)ред рдЗрд╕ рдЕрд▓рдВрдХрд╛рд░ рдХреА рдирдХрд▓ рд╣реЛрдорд░ (Homer) рд╕реЗ рд╡рд░реНрдЬрд┐рд▓ (Virgil), рдорд┐рд▓реНрдЯрди (Milton), рдФрд░ рд╕рд╛рд╣рд┐рддреНрдпрд┐рдХ рдорд╣рд╛рдХрд╛рд╡реНрдпреЛрдВ рдХреЗ рдЕрдиреНрдп рд▓реЗрдЦрдХреЛрдВ рдиреЗ рдХреА, рдЬрд┐рдиреНрд╣реЛрдВрдиреЗ рдЗрд╕реЗ рдХрдерд╛ рд╢реИрд▓реА рдХреА рдФрдкрдЪрд╛рд░рд┐рдХ рдЧреБрдгрд╡рддреНрддрд╛ рдФрд░ рд╡реНрдпрд╛рдкрдХ рд╕рдВрджрд░реНрдн рдХреЛ рдмрдврд╝рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдирд┐рдпреЛрдЬрд┐рдд рдХрд┐рдпрд╛ред рдкреИрд░рд╛рдбрд╛рдЗрдЬ рд▓реЙрд╕реНрдЯ (Paradise Lost) (I. 768ff.) рдореЗрдВ рдорд╣рд╛рдХрд╛рд╡реНрдп рдЙрдкрдорд╛ рдореЗрдВ, рдорд┐рд▓реНрдЯрди (Milton) рдЕрдкрдиреЗ рдкреНрд░рд╛рдердорд┐рдХ рд╡рд┐рд╖рдп, рдЧрд┐рд░реЗ рд╣реБрдП рд╕реНрд╡рд░реНрдЧрджреВрддреЛрдВ рдХреЛ рдЙрдирдХреЗ рдирд╡рдирд┐рд░реНрдорд┐рдд рдкреИрд▓реЗрд╕ рдСрдл рдкреИрдВрдбрдореЛрдирд┐рдпрдо рдХреА рдУрд░ рдЭреБрдВрдб рдореЗрдВ рдЬрд╛рддреЗ рд╣реБрдП, рдордзреБрдордХреНрдЦрд┐рдпреЛрдВ рдХреЗ рдЭреБрдВрдб рдХреЗ рд╕рд╛рде рдПрдХ рд╡рд┐рд╕реНрддреГрдд рддреБрд▓рдирд╛ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рд╡рд░реНрдгрд┐рдд рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВ:
As Bees In spring time, when the Sun with Taurus rides, Pour forth their populous youth about the Hive In clusters; they among fresh dews and flowers Fly to and fro, or on the smooth├иd Plank, The suburb of their Straw-built Citadel, New rubbтАЩd with Balm, expatiate and confer Their State affairs. So thick the aery crowd SwarmтАЩd and were straitтАЩnтАЩd; тАж
ЁЯЗоЁЯЗ│ рд╣рд┐рдиреНрджреА рдЕрдиреБрд╡рд╛рдж
рдЬреИрд╕реЗ рдордзреБрдордХреНрдЦрд┐рдпрд╛рдБ (As Bees) рд╡рд╕рдВрдд рдХреЗ рд╕рдордп рдореЗрдВ, рдЬрдм рд╕реВрд░реНрдп рд╡реГрд╖рдн рд░рд╛рд╢рд┐ рдореЗрдВ рд╣реЛрддрд╛ рд╣реИ, (In spring time, when the Sun with Taurus rides,) рдЕрдкрдиреЗ рдЫрддреНрддреЗ рдХреЗ рдЪрд╛рд░реЛрдВ рдУрд░ рдЕрдкрдиреА рдЕрд╕рдВрдЦреНрдп рдпреБрд╡рд╛ рдкреАрдврд╝реА рдХреЛ рдЙрдВрдбреЗрд▓рддреА рд╣реИрдВ (Pour forth their populous youth about the Hive) рдЭреБрдВрдбреЛрдВ рдореЗрдВ; рд╡реЗ рддрд╛рдЬрд╝реА рдУрд╕ рдФрд░ рдлреВрд▓реЛрдВ рдХреЗ рдмреАрдЪ (In clusters; they among fresh dews and flowers) рдЗрдзрд░-рдЙрдзрд░ рдЙрдбрд╝рддреА рд╣реИрдВ, рдпрд╛ рдЪрд┐рдХрдиреЗ рддрдЦреНрддреЗ рдкрд░, (Fly to and fro, or on the smooth├иd Plank,) рдЕрдкрдиреЗ рддрд┐рдирдХреЗ рд╕реЗ рдмрдиреЗ рдЧрдврд╝ рдХреЗ рдЙрдкрдирдЧрд░, (The suburb of their Straw-built Citadel,) рдирдП рдмрд╛рдо рд╕реЗ рд░рдЧрдбрд╝рд╛ рд╣реБрдЖ, рд╡рд┐рд╕реНрддрд╛рд░ рдХрд░рддреА рд╣реИрдВ рдФрд░ рд╡рд┐рдЪрд╛рд░-рд╡рд┐рдорд░реНрд╢ рдХрд░рддреА рд╣реИрдВ (New rubbтАЩd with Balm, expatiate and confer) рдЕрдкрдиреЗ рд░рд╛рдЬреНрдп рдХреЗ рдорд╛рдорд▓реЛрдВ рдкрд░ред рдЗрддрдиреА рдШрдиреА рд╡рд╛рдпрд╡реАрдп рднреАрдбрд╝ (Their State affairs. So thick the aery crowd) рдЭреБрдВрдб рдореЗрдВ рдереА рдФрд░ рддрдВрдЧ рдереА; тАж (SwarmтАЩd and were straitтАЩnтАЩd; тАж)